DTP bez redakcji
  • Jakość korporacyjna
  • Błyskawiczne wyceny
  • Zamówienie w kilka minut

DTP bez redakcji

Profesjonalne tłumaczenie plików programów Adobe InDesign, FrameMaker i Microsoft Publisher

Łatwe tłumaczenie tekstów w plikach programów InDesign, FrameMaker i Microsoft Publisher. Tłumaczenia są wykonywane przez tłumaczy będących rodzimymi użytkownikami języka docelowego, a nie maszynowo. Znają oni specyfikę plików programów InDesign, FrameMaker i Publisher oraz zapewniają profesjonalną jakość tłumaczeń.

Wystarczy przesłać pliki źródłowe, wybrać języki źródłowy i docelowe, zapoznać się z błyskawicznie przygotowaną wyceną i złożyć zamówienie. Wszystko to trwa zaledwie kilka minut. Gdy przetłumaczone pliki będą gotowe do pobrania z witryny onDemand, zleceniodawca otrzyma stosowne powiadomienie e-mail. Przetłumaczone pliki wyślemy do Ciebie pocztą e-mail w takim samym formacie, co pliki źródłowe. Zleceniodawca otrzyma także wysokiej jakości plik PDF po procesie DTP (przygotowany bez specjalnych ustawień dotyczących drukowania na papierze).

*Uwaga: ta usługa dotyczy wyłącznie tłumaczenia tekstu edytowalnego. Wszelkie edytowalne pliki graficzne zawierające przeznaczony do tłumaczenia tekst wbudowany w obiekty programu InDesign lub FrameMaker należy przesłać jako osobne pliki źródłowe. Obsługiwane formaty plików: Encapsulated PostScript (EPS), Adobe® Illustrator® (AI) i Photoshop® (PSD). Usługa nie obejmuje modyfikacji elementów graficznych po wykonaniu tłumaczenia. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na karcie Szczegóły.

Na kartach poniżej podano dostępne języki, obsługiwane typy plików i szczegółowe informacje o tej usłudze. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij przycisk Rozpocznij czat.

starting at 
$ 35,00
per page
Realizacja: min. 4 dni

Nasi klienci

Często zadawane pytania

Czy można zamówić próbkę tłumaczeniową, aby sprawdzić jakość tłumaczenia? Czy można anulować zamówienie? Czy można sprawdzić stan realizowanego zamówienia? Czy złożenie zamówienia wymaga założenia konta? Czy uzyskanie wyceny wymaga założenia konta? Czy za zamówione usługi wystawiany jest dowód zakupu? Czy za zamówione usługi wystawiana jest faktura? Czy tłumaczenia w usłudze onDemand są odpowiednie do celów biznesowych i innych zastosowań profesjonalnych? Czy można wprowadzać zmiany w przesłanym zamówieniu? Czy można przesyłać pliki zip? Czy usługa onDemand obejmuje poprawki? Jak dokonywana jest wycena na podstawie przesłanego pliku? Komu można zadać pytania dotyczące składania zamówienia? Jak wygląda kontakt zleceniodawcy z tłumaczem? W jaki sposób zleceniodawca jest informowany o zrealizowaniu zamówienia? Czy w przypadku tłumaczenia pliku źródłowego na kilka języków otrzymuje się osobny plik na każdy język? Dlaczego pobierana jest opłata minimalna? Czy w ramach usługi onDemand niewidoczny tekst zostanie dostosowany tak, aby został przetłumaczony? Czy tłumaczenie jest wykonywane maszynowo czy przez rodzimych użytkowników języka docelowego? Czy można płacić w ramach zamówienia zakupu? Czy witryna onDemand jest bezpieczna? Jakie są opcje płatności? Jaka jest wysokość opłaty manipulacyjnej? Jakie języki są obsługiwane w tej witrynie? Kto zamawia usługi onDemand? Kto zamawia usługi onDemand? Jaki jest czas realizacji zamówienia? Czy w przypadku anulowania zamówienia przysługuje zwrot zapłaconej kwoty?

Czy można zamówić próbkę tłumaczeniową, aby sprawdzić jakość tłumaczenia?

W usłudze onDemand nie są dostępne próbki tłumaczeń. W kwestiach jakości można nam zaufać, ponieważ jesteśmy największym dostawcą usług tłumaczeniowych na świecie. Każdego dnia za pośrednictwem witryny onDemand świadczymy usługi tłumaczeniowe podmiotom z listy Fortune 500 w jakości odpowiedniej do celów biznesowych. W Internecie nie ma tłumaczeń lepszej jakości.

Czy można anulować zamówienie?

Usługa onDemand korzysta z automatycznego systemu przekazywania plików, dzięki któremu czas realizacji zamówień jest maksymalnie skrócony. Z tego względu nie ma możliwości anulowania zamówień. Przed przesłaniem zamówienia należy zatem dokładnie je zweryfikować.

Czy można sprawdzić stan realizowanego zamówienia?

Pocztą elektroniczną przesyłane jest potwierdzenie o przyjęciu zamówienia, zaksięgowaniu płatności i realizacji zamówienia.

Czy złożenie zamówienia wymaga założenia konta?

Tak. Aby złożyć zamówienie, trzeba utworzyć konto, ale nie jest to konieczne do otrzymania błyskawicznej wyceny.

Czy uzyskanie wyceny wymaga założenia konta?

Aby otrzymać wycenę, nie trzeba tworzyć konta w usłudze onDemand. Błyskawiczna wycena jest przesyłana w trzecim etapie procesu składania zamówienia. Utworzenie konta będzie niezbędne do złożenia zamówienia (czwarty etap procesu składania zamówienia). Po utworzeniu konta można zapisać wycenę i złożyć zamówienie w późniejszym terminie.

Czy za zamówione usługi wystawiany jest dowód zakupu?

Tak. Po złożeniu zamówienie zleceniodawca otrzymuje potwierdzenie e-mail. Ta wiadomość będzie też dowodem zakupu.

Czy za zamówione usługi wystawiana jest faktura?

Za zamówienia w usłudze onDemand domyślnie nie jest wystawiana faktura. Jeśli otrzymanie faktury jest warunkiem zakupu, kliknij przycisk "Rozpocznij czat" i skontaktuj się z naszymi pracownikami. Postaramy się znaleźć najlepsze rozwiązanie.

Czy tłumaczenia w usłudze onDemand są odpowiednie do celów biznesowych i innych zastosowań profesjonalnych?

Każdego dnia za pośrednictwem witryny onDemand świadczymy usługi tłumaczeniowe podmiotom z listy Fortune 500 w jakości odpowiedniej do celów biznesowych. W Internecie nie ma tłumaczeń lepszej jakości.

Czy można wprowadzać zmiany w przesłanym zamówieniu?

W przesłanym zamówieniu nie można już wprowadzać zmian. Wszystkie przesłane zamówienia są przetwarzane i podejmowane na bieżąco, a ich realizacja rozpoczyna się niemal natychmiast. Część zamówienia, którą trzeba zmienić, należy przesłać jeszcze raz jako nowe zamówienie. Aby uzyskać pomoc, kliknij przycisk Rozpocznij czat.

Czy można przesyłać pliki zip?

W ramach usługi onDemand obsługiwane są pliki zip (za pośrednictwem opcji ręcznej wyceny). W takim przypadku należy wypełnić formularz ręcznej wyceny i przesłać pliki zip we wspomniany sposób.

Czy usługa onDemand obejmuje poprawki?

W usłudze Lionbridge onDemand zapewniamy poprawki obiektywnych błędów przez okres do jednego miesiąca (30 dni) od dostarczenia wersji końcowej tłumaczenia. Lionbridge przyjmuje również zgłoszenia błędów subiektywnych do celów szkoleniowych i odpowiednio aktualizuje pamięć tłumaczeń. Korekta błędów subiektywnych wymaga uiszczenia niewielkiej opłaty. Jeśli klient wykryje błąd — subiektywny lub obiektywny — po upływie 30 dni, korekta jest możliwa tylko za niewielką opłatą. Wyjątkiem od powyższych zasad jest usługa dodawania głosu niezależnego lektora, gdzie termin na poprawki wynosi 2 tygodnie.

Jak dokonywana jest wycena na podstawie przesłanego pliku?

Korzystamy z oprogramowania, które automatycznie liczy i analizuje słowa w plikach. Jest ono zgodne z obowiązującymi w branży standardami określania liczby słów, a efekty jego działania zostały poddane rygorystycznym testom pod kątem dokładności.

Komu można zadać pytania dotyczące składania zamówienia?

Pytania te można zadać działowi obsługi klienta. W tym celu wystarczy kliknąć przycisk Rozpocznij czat albo wysłać zgłoszenie serwisowe.

Jak wygląda kontakt zleceniodawcy z tłumaczem?

Specjalista ds. onDemand lub kierownik projektu ze strony Lionbridge skontaktują się ze zleceniodawcą pod adresem e-mail podanym na koncie zleceniodawcy, aby skonsultować się w sprawie pytań zadanych przez tłumaczy i zespół ds. językowych.

W jaki sposób zleceniodawca jest informowany o zrealizowaniu zamówienia?

Na adres podany przy zakładaniu konta zleceniodawca otrzymuje powiadomienia o przyjęciu i realizacji zamówienia.

Czy w przypadku tłumaczenia pliku źródłowego na kilka języków otrzymuje się osobny plik na każdy język?

Tak, przygotujemy jeden przetłumaczony plik dla każdego języka docelowego.

Dlaczego pobierana jest opłata minimalna?

Opłaty minimalne służą pokryciu kosztów operacyjnych procesu tłumaczenia.

Czy w ramach usługi onDemand niewidoczny tekst zostanie dostosowany tak, aby został przetłumaczony?

Tłumaczony jest tylko tekst widoczny. Teksty niewidoczne nie są dostosowywane. Aby przetłumaczyć cały tekst, zleceniodawca musi odpowiednio przygotować pliki przed przesłaniem ich w usłudze onDemand.

Czy tłumaczenie jest wykonywane maszynowo czy przez rodzimych użytkowników języka docelowego?

Tłumaczenia w usłudze onDemand są wykonywane przez rodzimych użytkowników języka docelowego.

Czy można płacić w ramach zamówienia zakupu?

W przypadku klientów detalicznych akceptowane są tylko płatności kartą kredytową. Nie jest możliwa płatność w ramach zamówienia zakupu.

Czy witryna onDemand jest bezpieczna?

Witryna onDemand jest bezpieczna. Bezpieczeństwo i prywatność naszych klientów są dla nas bardzo ważne. Usługa Lionbridge onDemand korzysta z usług centrum przetwarzania danych z certyfikatem ISO 27001. Komunikacja z serwerami usługi jest chroniona za pomocą 256-bitowego szyfrowania SSL. W wiadomościach e-mail nie są podawane żadne informacje prywatne. Dostęp do przesłanych danych jest chroniony za pomocą systemu uprawnień opartego na rolach. Po 60 dniach dane klientów są usuwane. Lionbridge nie przechowuje danych kart kredytowych. Jeśli zleceniodawca zdecyduje się zapisać dane karty kredytowej w usłudze Lionbridge onDemand, numer karty i inne dane będą przechowywane w aplikacji Braintree Payments zgodnej ze standardem PCI.

Jakie są opcje płatności?

Jedyną dostępną formą płatności dla klientów detalicznych jest karta kredytowa. Klienci, którzy wykupili opcję Enterprise, mogą płacić w ramach zamówienia zakupu lub za pomocą karty kredytowej. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się, jak wykupić opcję Enterprise.

Jaka jest wysokość opłaty manipulacyjnej?

Opłata manipulacyjna w przypadku wszystkich zamówień wynosi 3% wartości zamówienia.

Jakie języki są obsługiwane w tej witrynie?

Obsługiwane języki źródłowe i docelowe zostały podane na karcie powyżej.

Kto zamawia usługi onDemand?

Z usług onDemand korzystają różni klienci — od małych firm po przedsiębiorstwa z listy Fortune 500. Naszymi klientami są m.in. właściciele marek Microsoft, Expedia, HP, Adobe, Canon, Cisco, Hotels.com, Disney, Hilton Worldwide i Whirlpool.

Kto zamawia usługi onDemand?

Z usług onDemand korzystają różni klienci — od małych firm po przedsiębiorstwa z listy Fortune 500. Naszymi klientami są m.in. właściciele marek Microsoft, Expedia, HP, Adobe, Canon, Cisco, Hotels.com, Disney, Hilton Worldwide i Whirlpool.

Jaki jest czas realizacji zamówienia?

Średni czas wykonania usługi jest podany w szczegółach dotyczących usługi. Dokładny czas wykonania danej usługi zostanie podany po zakończeniu drugiego etapu procesu zamawiania. W trzecim etapie zostanie podana wycena i data realizacji zamówienia.

Czy w przypadku anulowania zamówienia przysługuje zwrot zapłaconej kwoty?

W przypadku anulowania zamówienia nie przysługuje zwrot zapłaconej kwoty.